Волшебный мир Гарри Поттера, февраль 1981.
Маггловская и магическая Британия в преддверии холодной войны.
18+.

Take heed

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Take heed » Dark tower » 29.01.1981; "Dangerous dating"


29.01.1981; "Dangerous dating"

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Thomas Livingston, Jean Hoggarth
http://s8.uploads.ru/NjDas.png
29 января 1981 года. Ливерпуль, дом Джин Хоггарт.

Том Ливингстон и Джин Хоггарт договариваются об обмене секретарши Джин на её исследования в области генетики магов и магглов.

0

2

Тому не раз повторяли, что он ведет себя как бессмертный, но несмотря на настойчивые предложения секретаря, Том отказался от водителя, и четыре часа вел машину по заснеженной дороге. Нога изредка напоминала о себе, но Тома эта нисколько не удручало, лишь напоминало ему, что он все еще живой человек, из плоти и крови, и с точки зрения вселенной у него нет ни капли власти, потому как его жизнь может оборваться в любой момент.
Перед беседой с Джин Хоггарт это было хорошим напоминанием, лучшим. В конце концов, он редко встречался с людьми, которые как и он были готовы проводить опыты на живых людях. Ему было интересно взглянуть на нее, и любопытство раздражало его как конфета непоседливого ребенка.

Том бросил машину за квартал от дома Джин, решившись пройтись пешком. С ним был набор отмычек на все случаи жизни и пистолет, хотя Том прекрасно помнил из курса физики, что нет ничего выше скорости света, и если они решат проверить, что быстрее — пуля или заклинание — ему, скорее всего, не повезет.
Неспешно Том миновал запертую калитку, затем — входную дверь, и почти сразу столкнулся со щенком добермана, который если и должен был быть внушительным и довольно агрессивным охранником, то только в будущем, а пока Том только улыбнулся зубастому созданию, и когда щенок опасливо подошел ближе, почесал его за ухом.
Всяка тварь любит ласку, ему ли не знать.

Дом у Джин был добротным и нравился хозяйке — это было понятно по тому, что обставлен он был со вкусом и выглядел вполне жилым, пусть что-то и немного выбивало Тома из колеи. Какие-то детали — он просто пока не понял, что именно. Ливингстон медленно прошел первый этаж, больше запоминая, чем анализируя, и, наткнувшись на втором на одну запертую дверь — запертую и неподдающуюся ни одной отмычке — вернулся назад. Он не знал, во сколько Джин Хоггарт вернется сегодня домой, ее планы могли сильно измениться из-за пропажи Карен и обузы в виде ее ребенка, но его это и не слишком волновало.
К ее приходу он успел сварить себе кофе, покормить ее щенка, и встретил Джин, подперев плечом коробку двери, прямо напротив входа в дом.
— Добрый вечер, миссис Хоггарт, — едва ли не весело поприветствовал он ее. — Палочку можете не доставать, я здесь исключительно с добрыми намерениями.

+3

3

— Раз так, располагайтесь, — Джин по-хозяйски повела рукой и только потом, потянув носом воздух, едва заметно сцепила зубы.
Судя по запаху кофе, гость справлялся и без подсказок.
На вид ему было почти пятьдесят. Джин бы сказала нервные сорок пять, но Джин могла ошибаться: она плохо определяла возраст, когда не видела человека изнутри, и этот не стал исключением. По крайней мере не из этого правила.
Если так подумать, ещё полгода назад она отреагировала бы на эту встречу иначе, сейчас же... Она всё равно не могла никуда деться.
— Спокойно, малыш.
Коннор бил хвостом и лез целоваться.
Этот Коннор был точной копией того, что был у них с Генри. Предыдущий издох через два дня после смерти хозяина, так больше и не подойдя к Джин.
Она и не ждала.
Опустившись на корточки, Джин пригладила короткую шерсть, недрогнувшей рукой привычно пробрала за ушами.
— Карен, я так понимаю, у вас.
Это было бы ожидаемо. Джин выпрямилась, сбросила каблуки, сразу став на добрые три дюйма ниже, и только потом, наконец, сняла тёплое маггловское пальто.
— Я бы тоже не отказалась от кофе, — бесцветно сменила тему она, стягивая с ворота траурного платья мужской серый шарф. — Чёрный, без сахара, если вас не затруднит.
Этим вечером она ещё планировала работать, хотя сама не знала зачем.
— У вас есть полчаса.

+3

4

Том ничего не говорил, пока варил ей кофе, наслаждаясь ситуацией и наблюдая если не за растущим бешенством хозяйки дома, то за мрачным неудовольствием как минимум. Когда она вошла и сняла совершенно неподходящий шарф, Ливингстон понял, что же он упустил, осматривая дом: скорбь. И понял, что потеря Карен должна была ударить по ней вдвойне — возможно, это ему на руку. Возможно, тогда она будет сговорчивее.
Ему все еще не хотелось отправлять воспоминание о несчастной четырнадцатилетней девочке на полку с отчетами.
— Карен у меня, — подтвердил Том, ставя перед миссис Хоггарт чашку. — И пока она только напугана происходящим. Если мы придем с вами к консенсусу, то она вернется целой и невредимой. И, конечно же, ничего не будет помнить о своем приключении.
По мнению Тома это был широкий жест — так, в дальнейшем Хоггарт могла бы не бояться того, что за ней теперь следит ее собственный секретарь, могла бы наслаждаться иллюзией спокойной, размеренной жизни.
— С вами же я хочу поговорить о долгосрочном сотрудничестве. Как вы понимаете, речь пойдет о ваших исследованиях. В первую очередь, о генетических. Я готов платить за результаты, которые вы уже получили, за результаты, которые вы планируете получить, и за вашу кропотливую работу, — продолжал Ливингстон, взвешивая каждое слово, как если бы рассчитывал, что миссис Хоггарт была опытным переговорщиком, и могла взвесить все риски, в паузах между словами.
Могла понять, что он хочет заполучить ее в свою команду, а, значит, сохранить нейтралитет или переметнуться на чью-либо сторону без серьезных опасений за собственную жизнь у нее уже не получится.
Могла ли?
— Впрочем, за Карен я рассчитываю получить все, что у вас уже есть, — любезно вернулся Том к основному предмету спора. — Результаты, выкладки, подсчеты, пробные образцы — все. Если, конечно, Карен вам дорога. Остальные условия обсуждаемы.

+2

5

К своим исследованиям она не подпускала никого и практически не вела записей, но, видимо, Карен хватило ума и наблюдательности, чтобы сложить два и два — и не хватило ума и выдержки, чтобы об этом не проболтаться.
— Разумеется, — с очевидным спокойствием кивнула Джин и сдвинула чашку на два сантиметра от себя.
Пять лет назад, когда она только взялась за исследования — опасные исследования, способные в случае успеха перевернуть мир с ног на голову, а её голову первой сбросить в корзину, — пять лет назад Генри предупреждал её, что за ней придут.
Рано или поздно приходили за всеми.
Пять лет назад Джин пренебрегла предупреждением Генри, и теперь пришла пора за это платить. Зубами вытянув сигарету из пачки, Джин склонила голову к правому плечу и щёлкнула зажигалкой с инициалами Г.Д.Х. Затянулась, долго и сладко, выдохнула.
— Я не веду лабораторных журналов, — предупредила Джин, наконец, и тем обозначила сразу: на убийство гостю стоило бы идти только в крайнем случае. — В моём случае это опасно.
Она всё думала, кто — кто из принятых ей в штат будет заслан со стороны, с задачей втереться в доверие и выведать всё, — но всё оказалось гораздо проще. Никто не утруждал себя шпионажем; да и зачем, если можно просто прибегнуть к шантажу?
Просто, изящно и эффективно — и, если так подумать, жизнь Карен не стоила её работы.
— Послезавтра вы привезёте Карен по адресу, который я назову.
Почему привезёт? Она видела следы шагов на снегу у дома, и это значило, что гость не аппарировал в дом, хотя так было бы и проще. Но делать выводы об этой стороне его личности пока было рано.
— А пока обсудим условия. В первую очередь я хочу знать ваше имя.

+2

6

Том усмехнулся: миссис Хоггарт так хотела контролировать ситуацию, так хотела раздавать ценные указания, что не видела главного — он все равно получит то, что ему нужно. Особенно теперь, когда она нехотя признала, что ставит жизнь одного человека выше науки, этику выше истины. Жаль. В его команде работали люди, с которыми дела обстояли несколько иначе.
— Значит вы восстановите все, что нужно, в письменной форме и передадите мне в единственном экземпляре. Мы условимся о времени, когда с вашей стороны все будет готово для передачи, и о месте — нейтральном для всех. Только тогда вы получите Карен назад, — поправил он миссис Хоггарт, обозначая границы, за которые ей пока не стоило выходить. Он не собирался жертвовать единственным рычагом давления так легко и так скоро, ведь ясно как день, что его надежда в лице Джин может очень скоро соскочить с крючка, что она совершенно точно попытается это сделать.
Ливингстон поправил очки на переносице, раздумывая, стоит ли ему назвать свое настоящее имя и чем это будет чревато, а затем, коротко улыбнувшись, представился:
— Вы можете называть меня "Том". С моей стороны условий немного, миссис Хоггарт: конфиденциальность, честность, верность. Первое защитит вас от недоброжелателей и шантажистов, второе — от меня, третье — от самой себя. Предполагается, что наше сотрудничество может быть прервано в двух случаях: вы больше не захотите заниматься исследованиями в принципе и оставите все свои труды другим людям, а сами продолжите тихую жизнь вдалеке от серьезных проблем, или же вы умрете, — он сделал паузу, в надежде, что его прямолинейность будет оценена по достоинству, и продолжил:
— Взамен вы можете потребовать не только то, что облегчит вам работу, но и преференции лично для себя или тех, кому вы чем-то обязаны. Чего вы хотите, Джин?

+2

7

— Вы привезёте Карен послезавтра, — повторила Джин, не меняя ни тона, ни выражения лица. Границы никогда не пугали её — и никогда не держали.
Границы были и у её любви к Карен.
— Мне хватит двух дней, чтобы создать записи — я помню всё до пяти знаков после запятой. И я передам вам бумаги только тогда, когда она будет в безопасности.
В случае Карен это означало только одно. В случае Джин, пожалуй, тоже.
Генри был в абсолютной безопасности на два фута под землёй.
— Итак, Томас, — подытожила Джин на выдохе, едва уловимо перекатив ставшее неприятным имя по языку. То-мас. Удивлённое "Оу" — и улыбка, короткая и сухая.
Джин знала, в каком случае улыбнулась бы ему искренне.
Пять лет назад, когда Генри предупреждал её, ей стоило бы подготовиться к этой встрече: вшить ампулу в воротник или навесить на себя самоубийственный контур — подумать как следует о последствиях своей работы, но она была одержима. Теперь, когда для её одержимости не осталось причин, думать было уже поздно.
Она опоздала с озарением — в который раз.
— Я хочу знать, кого вы представляете. Бессмысленно, — а в её случае и опасно, и вооружать Томаса лишней информацией Джин не собиралась, — говорить о преференциях с тем, кто не сможет мне их обеспечить.

+3

8

О, она была упряма. Том считал это качество не всегда уместным и, тем более, не всегда полезным — особенно для женщины. А еще она хотела знать как можно больше, все еще не понимая, даже после того как пришли за Карен, даже после того как пришли к ней самой, что любое знание чревато проблемами, и зависимость между этими величинами, к сожалению, прямо пропорциональна.
  — Я представляю правительство, миссис Хоггарт. И я дам вам четыре дня, чтобы вы ничего не упустили для успешного обмена. Если вы боитесь обмана с моей стороны, то могу предложить вам свидетеля и Непреложный обет, но, увы, тогда и дальнейшее наше сотрудничество вряд ли будет предполагать хоть какое-нибудь доверие.
Интересно, а она хотела бы ограничить себя клятвами до конца дней, чтобы опасаться выйти лишний раз из дома?
Впрочем, его это волновать не должно. Том повторил свой последний вопрос, развернув его чуть шире:
  — Так чего вы хотите, опуская ту часть, в которой вы лечите неизлечимые до сего дня болезни, спасаете чужих мужей или детей от неминуемой гибели и оказываетесь все ближе к истине, которую так ищете?
Он знал, что миссис Хоггарт вряд ли охватит спасительная блажь, и она решит, что ей начертано быть мессией. Ему казалось, что ее, как и любого, можно купить — нужно лишь узнать цену, и это все, что его теперь интересовало.

Отредактировано Thomas Livingston (2019-05-26 00:00:26)

+2

9

Коротким кивком Джин приняла сведения: правительство так правительство. Только потом бессознательно перекатила это слово ещё раз — что-то в нём цепляло слух, привычный к "Министерству" и "Отделу тайн".
Сомнений в магглорожденности Томаса становилось всё меньше.
— Третьего я не могу, — Джин развела руками, мол, что поделать — не ставить же жизнь Карен выше жизней других. — Пятого будет новолуние, я тестирую антиликантропное зелье, и эти два дня мне нужны на подготовку.
Если у неё получится... Если получится заблокировать участок гена, не давать ему меняться под воздействием полной луны... В маггловском мире, знай он о проблемах магического, это была бы Нобелевка, никаких сомнений.
— Можем встретиться после, — предложила Джин компромисс, выдыхая на сторону, и сделала приманку немного слаще:
— Я ознакомлю вас с результатами.
Затушив сигарету, Джин медленно обвела подушечкой пальца обод чашки. Своей чашки, серой из толстой керамики, не имеющей опознавательных знаков, но выбранной безошибочно.
Как давно они за ней следили? Видели ли, как она хотела докурить за Генри его последнюю сигарету — и как так и не решилась?
Сейчас, пожалуй, это не имело значения.
— Обойдёмся без излишних формальностей. С вашей стороны мне хватит личного Обета, что не причините ей вреда, в обмен на мой Обет передать вам бумаги.
Она переживёт потерю магической силы, пожалуй; Джон же как-то справлялся и без неё.
Не жизнь — и то хорошо.
— Я хочу воскрешать мертвецов, Томас. Не уверена, что вам это по силам.

+2

10

Возможно, она лгала. Что еще вероятнее, жизнь Карен ее, как и Тома, волновала не больше, чем дорогое сердцу воспоминание о прошлом.
— Хорошо, — согласился Ливингстон на все и сразу: он предложил ей, неслыханно, сделку на равных, а она все еще хитрила. Либо она определенно не готова расстаться со своими секретами, но готова рискнуть как минимум жизнью секретарши, которая отказалась за ней следить, либо просто дура. В обоих случаях Том был чрезвычайно разочарован.
Еще больше он был разочарован ее вторым ответом. Когда она сказала про мертвецов, Том рассмеялся. Рассмеялся от души, почти по-детски искренно, и тут же все понял о ней: сентиментальная, как и все женщины, не оправившаяся от своей единственной утраты, желающая воздать природе и мирозданию по заслугам. Знал бы он это до своего визита, не стал бы с ней договариваться вовсе. Впрочем, у него еще будет время подослать кого-нибудь в ее лабораторию. Или перекупить того, кто в ней уже работает. Сама Джин Хоггарт его больше не интересовала.
Со все еще скользящей по губам улыбкой, Том ответил:
— Мертвые должны оставаться мертвыми. Когда вы это поймете, научитесь принимать правильные решения.
Теперь был черед подтолкнуть ее к еще одному, неправильному:
— Обет, и на этом мы расстанемся.

+2

11

Улыбка, тронувшая сухие губы, была короткой и равнодушной: Джин была уверена, из этой отсрочки Томас выгадал бы пользы не меньше. Может быть, даже больше, иначе бы просто не согласился.
Она переждала его смех, как пережидают красный сигнал светофора и змею, переползающую дорогу, молча и без лишних движений. Только потом, когда он соизволил отсмеяться, скривилась:
— Благодарю за совет.
Она обозначила ему сразу — ему нечем её заинтересовать.
Она уже знала, в каком виде мертвецы возвращаются с того света, и приятного в этом знании не было. Глядя Томасу в глаза, Джин демонстративно приподняла в запястье правую ладонь.
Как в зале суда, один в один.
— Я, Джин Сарра Хоггарт, клянусь зафиксировать в письменном виде ход и достоверные результаты моей работы над проектом «M-M» о различиях в генетике магов и магглов и передать его сидящему передо мной Томасу сразу после того, как он вернёт под мою опеку Карен О`Брайан и откажется от дальнейших посягательств на её свободу, лично или посредством третьих лиц. 
И ничего не произошло. Этого следовало ожидать.
— Я дам обет в такой формулировке и после вас.

+2

12

— Я уже достаточно шел вам на уступки, Джин, — произнес Том, не отводя взгляда. Его уже порядком утомила эта женщина и даже ее окружение: он столько времени потратил на слежку, что с тем же успехом мог похитить саму Джин, и переступить через нее, как через обычное препятствие. Больше всего его раздражало неприятие его щедрости: в конце концов, Непреложный — единственное, на что она могла рассчитывать, если действительно хотела вернуть Карен. А теперь все скатилось к жалкому торгашеству. Впрочем, стоило ли ждать, что все пойдет как по маслу?
По мнению Ливингстона, Джин Хоггарт не нужно было знать, на какое именно правительство Том предлагает ей работать, как и то, что он — маггл. Он был уверен в том, что она не сохранит эту информацию сейчас, когда нет возможности стребовать с нее и эту клятву, и очень скоро комитет, да и все Министерство будет стоять на ушах — Том же намеревался пока сохранить свой подступ к миру магии в тайне.
Нет, пока страдала конфиденциальность, Джин Хоггарт не должна была знать даже его полное имя. Оставалось понять, должен ли он пойти ва-банк ради ее исследований, и чем все это может для него, да и для магглов в принципе, обернуться.
— И у меня не больше причин доверять вам, чем вам — мне, но если вы хотите, чтобы сделка состоялась, поклянетесь первой. Или же я могу вернуться к Непреложному, я делаю вам это предложение первый и последний раз.

+2

13

Пожалуй, да: после того, как он похитил её секретаршу и потребовал в обмен плоды многолетней работы, Томас действительно достаточно уже шёл на уступки Джин. Если так подумать, она могла бы получить вместо его визита кисть с приметной родинкой у большого пальца и просьбу положить бумаги в дупло дерева в парке.
Помедлив, Джин добавила в улыбку немного ядовитой признательности: готовность Томаса идти на уступки определённо заслуживала доверия.
— Я, Джин Сарра Тёрнер, — скорректировала она начало обета, и затылок резко и непривычно налился гулкой тяжестью в ответ.
Джин шмыгнула носом, совершенно по-девичьи, и с интересом посмотрела на вспыхнувшую алым ладонь — вот, значит, как это бывало. Магия, хотела она того или нет, всё же отозвалась зову магглорожденной ведьмы, но выразила своё недовольство.
Она не была уверена, что получится.
С того самого момента, как впервые наткнулась на Томаса взглядом, она вообще ни в чём не была уверена.
Она не стала торопить его с ответным жестом.

+1

14

Том с едва заметным интересом следил за Хоггарт, отметив про себя, что магия не берет в расчет маггловские браки — он бы вряд ли подумал о такой мелочи, если бы не обет, который ему собирались принести и собирались довольно медленно. Неужели она рассчитывала, что он ответит на ее только начавшееся действие зеркально? Какая глупость.
Вместо этого Том достал из кармана рубашки, в которой всегда была полупустая пачка, сигарету и зажигалку, а затем с наслаждением закурил. Ему некуда было торопиться: он дал отмашку своим ребятам на завтрашнее утро, случись с ним что, и тогда от Карен уже не останется ничего, что можно было бы передать Хоггарт, а пока в его распоряжении оставался телефонный звонок или весь вечер и ночная дорога из Ливерпуля в Лондон.
Когда клятва была дана, вместе с дымом Том выдохнул очередную усмешку:
— Неужели тайна ваших исследований равноценна жизни одного человека? Вы впервые за всю нашу беседу по-настоящему удивили меня.
Пожалуй, она действительно не могла удивить Тома ничем, кроме этого вымученного согласия. Самому Тому теперь осталось лишь по-честному распорядиться жизнью Карен, которая принадлежала ему еще с тех пор, как он спас ее от безумной матери.

Отредактировано Thomas Livingston (2019-05-29 21:32:28)

+1

15

Отказ от встречной любезности Джин приняла с показным спокойствием: кивнула, выложила на стол правую руку, уперев её запястьем о край, и, наконец, сдвинула пепельницу ближе к гостю.
Их доверие друг к другу и так покоилось в гробу, и теперь он бросил на него первую гость.
Она не ждала ничего другого.
— Полагаю, я польщена.
Питер был её крестником, и матушка выругала бы её за этот выбор, если бы не покоилась вместе с их с Томасом доверием. Джин по своему любила его, как любила Карен, просто...
Он был ребёнком, и Карен была ребёнком — они оба были теми детьми, которых у Джин никогда не было, и в этом было всё дело.
— У вас будет время измерить эту тайну в человеческих жизнях, когда получите бумаги.
Джин видела в своих исследованиях перспективу — пугающую, волнующую перспективу, шанс изменить мир раз и навсегда, — и знала, что Томас сумеет посмотреть на мир её глазами.
Она дождалась, пока его сигарета подойдёт к концу, и демонстративно перевела взгляд на часы:
— Ваши полчаса истекли.

+1

16

Когда Хоггарт взглянула на часы, желание уколоть ее пересилило привычную рассудочность. Вероятно от того, что в глазах любого самого дрянного волшебника читалось превосходство над простыми смертными: у магов не было ни нормальной науки, ни искусства, ни мужества, если они до сих пор предпочитали рыскать по подвалам, как крысы, прячась за Статутом, будто за воротами в Рай. А, может быть, ему просто хотелось показать ей ее место.
Том задел пепельницу краем ладони — она пододвинула слишком близко.
— Самое интересное, Джин, что я дважды предложил вам честную сделку, и оба раза вы от нее отказались. Не удивлюсь, что я получу только часть из того, на что рассчитывал изначально. Не обессудьте, — он загасил окурок, и в воздухе так и повисло не прозвучавшее «что и вы — только часть», — мне в самом деле пора.
Уже у порога, набросив пальто, он сказал ей:
— Седьмого числа в шесть вечера я буду ждать вас на Холланд-стрит со стороны Художественной галереи. Не опаздывайте.

Отредактировано Thomas Livingston (2019-05-29 22:49:48)

+1

17

Для Джин между сделкой честной и сделкой кабальной пропасть была очевидна, Томас же, вероятно, считал эти понятия синонимичными, и отчасти это вызывало у Джин интерес — как он дошёл до жизни такой? Был ли таким до того, как дорвался до власти, или это власть сорвала все предохранители в его голове, потому что что-то там определённо было сорвано.
Больше он ничем её интереса не вызывал — только жгучее, никогда ранее не испытываемое желание убить мразь собственноручно, развалить его жизнь по камушку и оставить гнить на её руинах.
Джин никогда не думала, что может ненавидеть кого-то настолько сильно.
— Я провожу, — поднялась она на ноги, лишь едва побледнев.
Хотелось убедиться, что он в самом деле уйдёт, что оставит её в покое — хотя бы до седьмого числа.
Только потом, отыскав палочку и заперев за ним дверь, Джин вернулась на кухню. Вымыла чашки, вымыла пепельницу, до блеска оттёрла стол и надолго застыла, уставившись в никуда с незажжённой сигаретой в руке.
На следующее утро, сразу же как представилась возможность сделать это безопасно, Джин связалась с Кроуфордом.

+1


Вы здесь » Take heed » Dark tower » 29.01.1981; "Dangerous dating"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно